2008 Domaine Cachat-Ocquidant Ladoix Blanc

EN: A mature white Burgundy by Domaine Cachat-Ocquidant. The cork in this half bottle is intact, it all looks good. But when you pour it, the colour is immediately noticeable: a deep orange, more whisky than white wine. The bouquet is nutty with butter and caramel. With more time in the glass, a hint of pear. But the tertiary notes have already taken over. On the palate, this impression is confirmed. The acidity is strongly restrained, freshness rather absent. Walnut, mushrooms, otherwise few impressions. No, the wine has its good time behind it. A rating above 80 is hardly possible for me, so no rating. NR.

DE: Ein gereifter weißer Burgunder von Domaine Cachat-Ocquidant. Der Korken in dieser halben Flasche intakt, das sieht alles gut aus. Beim Einschenken fällt aber gleich die Farbe auf: ein tiefes Orange, mehr Whisky statt Weißwein. Das Bukett nussig mit Butter und Karamell. Mit mehr Zeit im Glas ein Anklang von Birne. Die tertiären Noten haben aber schon übernommen. Am Gaumen bestätigt sich dieser Eindruck. Die Säure ist stark zurückgenommen, Frische eher Fehlanzeige. Walnuss, Champignons, sonst wenig Eindrücke. Nein, der Wein hat seine gute Zeit hinter sich. Eine Bewertung über 80 für mich da kaum möglich, somit keine Bewertung. NR.

2008 Domaine Cachat-Ocquidant Ladoix Blanc

Bordeaux 2022 En Primeur

The Bordeaux 2022 campaign has been well under way for some weeks now. “The best vintage in decades” or even “of all time”, that’s what I’ve heard more than once and what wine sellers would like us to believe. That may well be the case. I can’t argue for the opposite, because I haven’t had the chance to try any of the 2022 Bordeaux wines, yet. However, from a wine buyer’s or collector’s point of view, does it make sense to purchase Bordeaux wines en primeur? In general, and for the 2022 vintage in particular.

Continue reading “Bordeaux 2022 En Primeur”

Travel plans for the Kaiserstuhl in Baden

If all goes according to plan, my wife and I will be travelling to the Kaiserstuhl region of Baden in two weeks’ time. The Kaiserstuhl is a chain of more than ten hills in southwest Germany and a well-known wine-growing region for Burgundian grape varieties, especially Pinot Noir, Pinot Blanc, Pinot Gris and Chardonnay. The predominant soil types are volcanic stones with a layer of loess. I’ll make sure to take a photo of the impressive terraces that were constructed to plant the vines.

I am most looking forward to a tasting at the Salwey winery, which I will report on soon! It’s not so easy to find an interesting pinot gris, but I’ve heard encouraging things about theirs. As far as pinot noirs are concerned, their reputation is excellent.

Because of the proximity to Alsace, which is only a short drive across the Rhine, we are also going to visit the beautiful town of Colmar in France. Whether I will have the opportunity to taste some Alsatian wines as well remains to be seen.

More details coming soon!

2021 Weingut Felix Weber Wiltinger Klosterberg Hundsbuckel Riesling Kabinett feinherb

EN: The Felix Weber winery, founded in 2015, is located in Wiltingen on the Saar. Felix Weber founded the winery during his apprenticeship (during which, if I am informed correctly, he gained practical experience with Egon Müller, among others) and was able to take over vineyards from his family. Today, the winery cultivates two hectares.

This weekend, I have his 2021 Wiltinger Klosterberg Hundsbuckel Riesling Kabinett feinherb (off-dry in English) in my glass. The “Hundsbuckel” is a plot planted in 1972 in the well-known Wiltinger Klosterberg. The year of planting can also be found on the label.

The colour is a pale, whitish yellow, not unlike the Pergentsknopp from Van Volxem, which I recently drank. The bouquet is typical Saar – very mineral, stony, with notes of honeydew melon and peach. In the mouth, crisp and fresh, the acidity well integrated, very animating in the interplay with the fruit sweetness. Makes you want to take the next sip! Lemon and ripe pineapple on the palate, which also dominate the finish.

For me, this winery is a new discovery that I am very happy about. I have already ordered a tasting package to try some of their other wines. I can only recommend the 2021 Hundsbuckel Kabinett! DM88.

DE: Das 2015 gegründete Weingut Felix Weber liegt in Wiltingen an der Saar. Felix Weber gründete das Weingut noch während seiner Ausbildung (während der er, wenn ich richtig informiert bin, u.a. bei Egon Müller praktische Erfahrung sammelte) und konnte von seiner Familie Weinberge übernehmen. Heute bewirtschaftet der Betrieb zwei Hektar.

Im Glas habe ich an diesem Wochenende seinen 2021 Wiltinger Klosterberg Hundsbuckel Riesling Kabinett feinherb. Der “Hundsbuckel” ist eine 1972 bepflanzte Parzelle im bekannten Wiltinger Klosterberg. So findet sich das Pflanzjahr auch auf dem Etikett.

Die Farbe ein blasses, weißliches gelb, nicht unähnlich dem Pergentsknopp von Van Volxem, den ich kürzlich getrunken habe. Das Bouquet ist typisch Saar – sehr mineralisch, steinig, dazu Noten von Honigmelone und Pfirsich. Im Mund knackig frisch, die Säure gut eingebunden, sehr animierend im Zusammenspiel mit der Fruchtsüße. Das macht Lust auf den nächsten Schluck! Am Gaumen Zitrone und reife Ananas, die auch den Abgang dominieren.

Für mich ist dieses Weingut eine Neuentdeckung, über die ich mich sehr freue. Ein Probierpaket habe ich schon bestellt. Den 2021 Hundsbuckel Kabinett kann ich nur empfehlen! DM88.

2021 Weingut Felix Weber Wiltinger Klosterberg Hundsbuckel Riesling Kabinett feinherb

2013 Château Lagrange

We brought this wine with us from Sylt. In fact, the wonderful people at Web Christel were so kind to sell this half bottle of 2013 Château Lagrange to us at a take-away price. Now back from our holidays, we thought it’s the perfect time to enjoy this “souvenir” with some canapés before settling back into everyday work life.

EN: A cuvée of three quarters Cabernet Sauvignon, one fifth Merlot and some Petit Verdot. Purple, still youthful colour. The bouquet is flattering, with soft and creamy notes of vanilla, wood spice, cherries, and some pencil and mint. I would most likely speak of “elegance” here. On the palate, this trait continues: a seductive cherry fruit with fresh acidity and dark chocolate. After Eight with Amarena cherries. The tertiary notes are not yet in the foreground, which is perhaps a good thing, because the fruit is not bombastically dominant and could otherwise get lost.

The 2013 wine year was, as we know, a difficult one in the Médoc. Nevertheless, I would not completely disregard these wines. They can certainly be drunk younger than the red wines from warmer and drier years. This is also the case with this Ch. Lagrange, whose optimal drinking window I estimate to be 2018 to 2028. So it’s right in there now! What the 2013 from Lagrange may lack in power, it makes up for with elegant understatement. DM92.

DE: Eine Cuvée aus drei Vierteln Cabernet Sauvignon, einem Fünftel Merlot und etwas Petit Verdot. Purpurne, noch jugendliche Farbe. Das Bouquet ist schmeichelnd, mit weichen und cremigen Noten von Vanille, Holzwürze, Kirschen, sowie etwas Bleistift und Minze. Am ehesten würde ich hier von “Eleganz” sprechen. Am Gaumen setzt sich dieser Charakterzug fort: Eine verführerische Kirschfrucht mit frischer Säure und Bitterschokolade. After Eight mit Amarenakirschen. Die tertiären Noten stehen noch nicht im Vordergrund, was vielleicht auch gut ist, denn die Frucht ist nicht bombastisch dominant und könnte sonst verloren gehen.

Das Weinjahr 2013 war bekanntlich ein schwieriges im Médoc. Dennoch würde ich diese Weine nicht komplett außer Acht lassen. Sie lassen sich bestimmt jünger trinken als die Rotweine aus wärmeren und trockeneren Jahren. So auch dieser Ch. Lagrange, dessen optimales Trinkfenster ich auf 2018 bis 2028 schätze. Jetzt also genau drin! Was dem 2013er aus dem Hause Lagrange an Power fehlen mag, macht er mit elegantem Understatement wett. DM92.

2013 Château Lagrange

2005 Joh. Jos. Prüm Wehlener Sonnenuhr Riesling Spätlese

Today’s dinner for my wife’s birthday at Web Christel in Westerland on the island of Sylt was a big delight, and this Riesling Spätlese was the perfect accompaniment for their superb fish and seafood dishes.

EN: Since we enjoyed the wine at the restaurant, I did not take detailed notes. However, this J.J. Prüm was unquestionably a great pleasure. Already in the nose aromas of sweet apricots seduced us, well-staged by the Gabriel glass. In addition, a very light and pleasant touch of petroleum, as is usual for matured Riesling. It was all very harmonious. Finally, on the palate, the fruit sweetness combined with a still fresh acidity to tangerines, orange marmalade and apricots. Great, animating drinking flow. Long lasting finish that brought sweetness, acidity and bitterness together. Simply wonderful! DM94.

DE: Da wir den Wein im Restaurant genießen durften, habe ich keine detaillierten Notizen gemacht. Allerdings war dieser J.J. Prüm fraglos eine große Freude. Schon in der Nase verführten uns Aromen von süßen Aprikosen, zumal durch das Gabriel Glas gut in Szene gesetzt. Dazu ein ganz leichter und angenehmer Hauch von Petroleum, wie für Reife Riesling üblich. Das war alles sehr harmonisch. Am Gaumen schließlich vereinte sich die Fruchtsüße mit einer immer noch frischen Säure zu Mandarinen, Orangenmarmelade und Aprikosen. Toller, animierender Trinkfluss. Ein lang anhaltender Abgang, der Süße, Säure und Bitterkeit zusammenführte. Einfach wunderbar! DM94.

2020 Van Volxem Scharzhofberger “P” Pergentsknopp GG

After we’ve had the great cuvée from Weingut Rings as an aperitif, so to speak, we continued at home with an even somewhat bigger caliber. 😉

EN: I’m always pleased about wines from Van Volxem. For me, they are among the most elegant Rieslings even among the fine representatives of Mosel and Saar – especially in the dry range. The Scharzhofberger “P”, named after the Pergentsknopp, a parcel in the upper area of the Scharzhofberg, is no exception.

Pale white-yellow colour. The bouquet reveals the precise character of this wine: mineral, stony, but also finely herbaceous. A Riesling that rests like a stone within itself, as if there is much more lurking beneath the surface that will only fully reveal itself after some years of aging. For all its elegance, I would also like to speak of power, athleticism. On the palate, taut, precise and very long lasting. Minerality runs through, flanked by fresh acidity. Stone fruit, grapefruit, perhaps some nut and salted butter.

I could sit here for a long time and probably make many more associations with this wine. What is certain is that there is great potential here: I would touch the 2020 Scharzhofberger “P” again from 2027. With good cellaring, meanwhile, it should be a pleasure well beyond 2040. At the present time DM95+.

DE: Über Weine von Van Volxem freue ich mich immer wieder. Sie gehören für mich selbst unter den feinen Vertretern von Mosel und Saar zu den elegantesten Rieslingen – speziell im trockenen Bereich. Der Scharzhofberger “P”, benannt nach dem Pergentsknopp, einer Parzelle im oberen Bereich des Scharzhofbergs, ist da keine Ausnahme.

Helle weißgelbe Farbe. Das Bukett offenbart den präzisen Charakter dieses Weins: Mineralisch, steinig, aber auch fein kräutrig. Ein Riesling, der wie ein Stein in sich ruht, als ob da noch viel mehr unter der Oberfläche schlummert, das sich erst nach einigen Jahren der Reife vollends zeigen wird. Bei aller Eleganz möchte ich auch von Kraft sprechen, athletisch. Am Gaumen straff, präzise und sehr lang anhaltend. Die Mineralik zieht sich durch, flankiert von einer frischen Säure. Steinobst, Grapefruit, vielleicht etwas Nuss und gesalzene Butter.

Ich könnte hier noch lange sitzen und würde wahrscheinlich noch viel mehr Assoziationen mit diesem Wein verbinden. Fest steht, dass hier ein großes Potential vorliegt: Ich würde den 2020 Scharzhofberger “P” ab 2027 wieder anfassen. Bei guter Lagerung dürfte er indes noch weit über das Jahr 2040 hinaus ein Genuss sein. Zum heutigen Zeitpunkt DM95+.

2019 Weingut Rings Kalk & Stein

While on the German island of Sylt, we enjoyed this fantastic white wine with newly interpreted Napolitan pizzas at the laid back Marinara Beach Club.

EN: Straw yellow color with slight cloudiness. That’s because the still fairly young Rings winery bottles this Burgundy blend of Chardonnay and Pinot Blanc unfiltered. Fermented in wooden barrels with only natural yeasts, the wine remains on its lees for a full 16 months until it is truly bone dry.

The nose is smoky and yeasty with hints of lemon zest. This wine is obviously not about fruit, but the origin and the soil. In the mouth a creamy melt, beautiful, with notes of lemongrass and a little peach. But as I said, the fruit here is rather austere. The long finish is marked by a smoky saltiness. Very good. DM93.

DE: Strohgelbe Farbe mit leichter Trübung. Das ist, weil das noch recht junge Weingut Rings diesen Burgunder-Mix aus Chardonnay und Weißburgunder unfiltriert abfüllt. In Holzfässern nur mit natürlichen Hefen vergoren, verbleibt der Wein für ganze 16 Monate auf der Hefe, bis er wirklich knochentrocken ist.

In der Nase rauchig und hefig mit einem Anklang von Zitronenschale. Bei diesem Wein geht es offenkundig nicht um Frucht, sondern die Herkunft und den Boden. Im Mund ein cremiger Schmelz, wunderschön, mit Noten von Zitronengras und ein wenig Pfirsich. Doch wie gesagt, die Frucht ist hier eher karg. Den langen Abgang prägt eine rauchige Salzigkeit. Sehr gut! DM93.

2016 Bodegas Agronavarra Navarra “Agramont” Crianza

EN: A cuvée of Tempranillo, Cabernet Sauvignon and Merlot. From the Navarra region, which borders directly on Rioja and is located to the northeast.

The colour is a deep ruby red with a brick red rim. The nose is spicy and somewhat smoky, with dark berries, sweet vanilla and mint. Blackcurrants on the palate. In addition, an opulent sweetness, but also notes of iron and pepper. The tannins are well integrated and relatively soft in the 2016 at this point.

Overall, an accessible wine and food companion at a budget-friendly price. DM85.

DE: Eine Cuvée aus Tempranillo, Cabernet Sauvignon und Merlot. Aus dem Gebiet Navarra, das direkt an das Rioja angrenzt und nordöstlich davon gelegen ist.

Die Farbe ist ein tiefes Rubinrot mit einem ziegelroten Rand. In der Nase würzig und etwas rauchig, mit dunklen Beeren, süßer Vanille und Pfefferminz. Am Gaumen schwarze Johannisbeeren. Dazu eine opulente Süße, aber auch Noten von Eisen und Pfeffer. Die Tannine sind gut eingebunden und beim 2016er zum heutigen Zeitpunkt relativ weich.

Insgesamt ein zugänglicher Wein und Speisenbegleiter zu einem günstigen Preis. DM85.

2016 Bodegas Agronavarra Navarra "Agramont" Crianza

2013 August Kesseler Rüdesheim Riesling trocken

Following our recent trip to the Rheingau, I was obviously inspired to open a Rheingau Riesling for today’s dinner. Cheers!

EN: Village wine from Rüdesheim from August Kesseler, aged for ten years. (The winery itself is located in Assmanshausen, one of Germany’s Spätburgunder/Pinot Noir strongholds).

Golden colour. A wonderful bouquet on the nose. Initially marked by a stony minerality, eventually joined by floral and fruity notes of peach and oxidised apple. In the mouth, a smooth acidity. This turns into tangerines or a juicy, sweet orange on the palate. Above this lies a slight spiciness that lingers even longer and, together with the sweetness (more than the acidity), carries the finish. All in all, an animating wine with great drinking flow! DM88.

DE: Zehn Jahre gereifter Ortswein aus Rüdesheim vom Weingut August Kesseler. (Das Weingut selbst liegt in Assmanshausen, einer der Spätburgunder-Hochburgen Deutschlands.)

Goldene Farbe. In der Nase ein wunderbares Bukett. Zunächst geprägt von einer steinigen Mineralität, gesellen sich schließlich blumige und fruchtige Noten von Pfirsich und oxidiertem Apfel hinzu. Im Mund eine schmeichelnde Säure. Diese wird am Gaumen zu Mandarinen oder einer saftigen, süßen Orange. Über dem liegt eine leichte Würzigkeit, die noch länger anhält und gemeinsam mit der Süße (mehr als der Säure) den Abgang trägt. Alles in allem ein animierender Wein mit tollem Trinkfluss! DM88.

2013 August Kesseler Rüdesheim Riesling